
IL PRIMO DEI GRANDI POETI DEL TANGO
Enrique Cadìcamo. Poeta, scrittore e drammaturgo
(15 luglio 1900 - 3 dicembre 1999)
Pseudonomi: Rosendo Luna e Yino Luzzi
«Nell’anno 1875, una giovane coppia formata da Angelo Cadicamo, di venti anni, e da Ortensia Luzzi, di sedici, contrae matrimonio nella piccola, vecchia e veneranda chiesa nel paesino di San Demetrio Corone, in provincia di Cosenza… Nell’anno del matrimonio di Angelo e Ortensia nacque un bimbo che chiamarono Antonio, primo di dieci figli, due dei quali morirono poco dopo la nascita, mentre gli altri otto fratelli (tre maschi e cinque femmine) vissero a lungo. Quattro anni dopo il matrimonio, la giovine coppia influenzata dalle lettere che un fratello e una sorella scrivevano da Brooklyn e un’altra sorella di Angelo, da Buenos Aires, iniziò seriamente a pensare di emigrare per tentare la fortuna lontano dal territorio italiano. Dopo molte assemblee familiari, la coppia decise il viaggio non negli Stati Uniti ma in Argentina. Dopo un lungo viaggio di quaranta giorni arrivarono in Argentina. Nel frattempo la famiglia crebbe. Un 15 luglio, tra la luce declinante del secolo e l’inizio di un altro, nacque il decimo figlio (colui che scrive)...»
Queste notizie sono contenute nel volume autobiografco «Mis memorias» che Domingo Enrique Cadicamo, poeta, drammaturgo, compositore, pianista, autore, nonché regista cinematografo, regalò al Presidente della Giunta regionale Nisticò in vista uffciale a Buenos Aires nel 1997.
Cadìcamo, fglio di Angelo e Ortensia: è da lui che dobbiamo far partire la nascita del tango moderno, dalla sua cultura di uomo di teatro e poeta riconosciuto e ammirato. Enrique nacque a Luján, Provincia de Buenos Aires. Il suo primo libro di poesie, «Canzoni grigie», risale al 1926. Nei suoi testi riecheggiano atmosfere che possono anche alludere a Dante e a certe malinconie Verlainiane; tuttavia nei suoi versi, Cadìcamo non abbandona mai il suo rapporto profondo con i ritmi del tango, con la poesia dei paesaggi del «suburbio»
![clip_image002[5] clip_image002[5]](http://www.bsairestango.com/image.axd?picture=WindowsLiveWriter/EnriqueCadcamo/7342DB73/clip_image0025_thumb.gif)
| “El Pigall ha quedado desierto y bostezando, enmudeció la orquesta sus salmos compadrones, las rameras cansadas se retiran pensando en sus lechos helados como sus corazones” | Pigall è rimasto deserto e sbadiglia, tace l'orchestra e i suoi salmi compadrones le puttane esauste si ritirano a pensare nei letti gelidi come i loro cuori |
«Eterno ragazzo, Cadícamo sembra marciare contromano negli anni. Conserva intatta la sua chioma biondo pallido, che diventa squadrata alla nuca con l'abbondanza tipica dei giovani alla moda... Usa cravatte chiare, qualche volta l'abbiamo visto indossare una di un sottile colore giallo, e pretende di dimenticarsi del tempo, perché sa che il tempo «scuro nemico che ci ci corrode il sangue!», come i versi di Baudelaire si alimenta delle nostre illusioni, della nostra vita...»
Leòn Benaròs
Il primo tango scritto da Cadìcamo è stato «Pompas de jabòn», con musiche di Roberto Goyeneche (zio di El Polaco).
Dice Jorge Favetto:
«Pompas de jabòn» è stato anche il primo tango registrato da Gardel e fu grazie a questo incontro così importante che il poeta Cadícamo iniziò la sua straordinaria produzione artistica. Il destino ama giocare belli e brutti scherzi, e destino volle che Cadìcamo fosse anche l'autore dell'ultimo tango che Gardel registrò in Argentina, prima di iniziare la sua ultima tournée:«Madame Ivonne» fu registrato il 6 novembre de 1933. Poi, Gardel, il 7 giugno, a bordo del Conte Biancamano, viaggerà in Francia.
Da «Pompas de jabòn» seguiranno ben altri 20 tanghi registrati da Carlos Gardel.
![clip_image002[7] clip_image002[7]](http://www.bsairestango.com/image.axd?picture=WindowsLiveWriter/EnriqueCadcamo/08C2AB80/clip_image0027_thumb.gif)
Cadìcamo non è stato mai volgare, osceno, anzi la sua produzione è caratterizzata da un alto contenuto letterario e poetico. E' lontanissimo da qualunque tentazione di concedersi a facili populismi. Lui non è soltanto un autore di testi di tangos indeminticabili, è un poeta. E lo sa.
Autore di centinaia di piccoli e grandi capolavori. Ecco una sua famosa poesia.
| CARLITOS CHAPLIN Te recuerdo de cuando mis pantalones cortos eran mi pesadilla... Yo quería ser grande... ¡Ah Carlitos Chaplin, aunque la vida ande yo siempre habré de verte con mis ojos absortos...! ¿Qué se hizo Trompifai, tu serio contrincante del cual te defendías tirándole pasteles...? ¡Carlitos Vagabundo! ¡Carlitos Vigilante...! ¡Sobre mis años pibes vos derramaste mieles! Hoy pa darte las gracias, mis versos desabroche en homenaje a tantos años... creo veintiocho que hace que te conozco... El recuerdo es amargo. Porque es claro, hoy te veo con todo el lope blanco, neurasténico, joevi y caminando al tranco con tu mueca de tedio y tus botines largos. Buenos Aires, 1944. Enrique Cadícamo (dal suo libro La luna del bajo fondo, Editorial Freeland, Buenos Aires, 1964) | ![clip_image002[9] clip_image002[9]](http://www.bsairestango.com/image.axd?picture=WindowsLiveWriter/EnriqueCadcamo/0063F78B/clip_image0029_thumb.gif) |
Ed ecco uno dei suoi tanghi
1937
Música: Juan Carlos Cobian
Letra: Enrique Cadicamo
| Turbio fondeadero donde van a recalar, barcos que en el muelle para siempre han de quedar… Sombras que se alargan en la noche del dolor; náufragos del mundo que han perdido el corazón… Puentes y cordajes donde el viento viene a aullar, barcos carboneros que jamás han de zarpar… Torvo cementerio de las naves que al morir, sueñan sin embargo que hacia el mar han de partir… !Niebla del Riachuelo!.. Amarrado al recuerdo yo sigo esperando… ¡Niebla del Riachuelo!… De ese amor, para siempre, me vas alejando… Nunca más volvió, nunca más la vi, nunca más su voz nombró mi nombre junto a mí… esa misma voz que dijo: “¡Adiós!”. Sueña, marinero, con tu viejo bergantín, bebe tus nostalgias en el sordo cafetín… Llueve sobre el puerto, mientras tanto mi canción; llueve lentamente sobre tu desolación… Anclas que ya nunca, nunca más, han de levar, bordas de lanchones sin amarras que soltar… Triste caravana sin destino ni ilusión, como un barco preso en la “botella del figón”… | Torbido fondale dove vanno a calarsi, navi che sul molo per sempre resteranno… Ombre che si allargano nella notte del dolore, naufraghi del mondo che han perso il cuore… Ponti e cordami dove il vento viene ad ululare, navi carboniere che giammai salperanno… Torvo cimitero delle navi che morendo, sognano tuttavia che mare permettendo devono partire… Nebbia del Riachuelo! Aggrappato al ricordo continuo ad aspettare… Nebbia del Riachuelo! Da questo amore, per sempre, mi vai allontanando… Mai più è tornata, mai più l’ho vista, mai più la sua voce ha nominato il mio nome insieme a me… quella stessa voce che disse “Addio!”. Sogna, marinaio, col tuo vecchio brigantino, bevi le tue nostalgie nell’ovattato caffè… Piove sul porto, nel frattempo la mia canzone, piove lentamente sulla tua desolazione… Ancore che giammai, mai più, si leveranno, bordi di barconi senza ormeggi da sciogliere… Triste carovana senza destino ne’ illusione, come una nave prigioniera nella “bottiglia della bettola”… |
Il Riachuelo o Rio Matanza è un corso d’acqua di 64 km all’est dell’Argentina, che nasce nella provincia di Buenos Aires, costituisce il limite sud della città autonoma di Buenos Aires e sfocia nel Rio de la Plata. |
Brani di Cadicamo già pubblicati da BsAiresTango
Nostalgias
Anclao en Paris
Los Mareados
Alfabeto tanguero di Enrique Cadicamo
-
A mí no me hablen de penas

(Tango)
- A pan y agua
(Tango) - A quién le puede importar?
(Tango) - Adiós Arolas (Se llamaba Eduardo Arolas)
(Tango) - Adiós Chantecler
(Tango) - Al mundo le falta un tornillo
(Tango) - Almita herida
(Tango) - Anclao en París
(Tango) - Apología tanguera
(Milonga) - Aquellas farras (Argañaraz)
(Tango) - Ave de paso
(Tango) - Bailongo
(Tango) - Baraja de amor
(Tango) - Barajando recuerdos
(Tango) - Berretín
(Tango) - Bichitos de luz
(Tango) - Boedo y San Juan
(Tango) - Boleta
(Tango) - Brumas
(Tango) - Cabaret
(Tango) - Café de Barracas (No)
(Tango) - Calandria (Dejá el bodegón)
(Tango) - Callejera
(Tango) - Cambiá de vida
(Tango) - Cancionera
(Tango) - Carnavales de mi vida (Mosca muerta)
(Tango) - Carpeta
(Tango) - Che Bartolo
(Tango) - Che papusa oí!
(Tango) - Cherí
(Canción) - Cien años
(Canción) - Colombina (Teresita)
(Tango) - Como un sueño
(Tango) - Compadrón
(Tango) - Copas, amigas y besos
(Tango) - Cortando camino
(Vals) - Cruz de palo
(Tango) - Cuál de los dos
(Tango) - Cuando miran tus ojos
(Vals) - Cuando tallan los recuerdos
(Tango) - Cumplido
(Tango) - De todo te olvidas (Cabeza de novia)
(Tango) - Descarte
(Milonga) - Desvelo (De flor en flor)
(Tango) - Dice un refrán
(Tango) - Dolor milonguero
(Tango) - Dos en uno
(Tango) - El beso aquel
(Tango) - El cantor de Buenos Aires
(Tango) - El cuarteador
(Tango) - El llorón
(Tango) - El Morocho y el Oriental
(Milonga) - El que atrasó el reloj
(Tango) - El teléfono
(Tango) - El trompito
(Tango) - En la buena y en la mala
(Tango) - En lo de Laura
(Milonga) - Ensueños
(Tango) - Estación Tango
(Tango) - Estrella fugaz
(Vals) - Fanfarrón
(Tango) - Gallo Viejo
(Tango) - Garúa
(Tango) - Gigoló compadrito
(Tango) - Gotán
(Tango) - Guapo de la guardia vieja
(Tango) - Guitarra que llora
(Tango) - Hambre
(Tango) - Hermano tordo
(Poema) - Hojarasca
(Tango) - Hoy es tarde
(Tango) - Humo
(Tango) - Igual que una sombra
(Tango) - Intervalo
(Tango) - La biaba de un beso
(Tango) - La calle sin sueño
(Tango) - La casita de mis viejos
(Tango) - La divina dama
(Vals) - La epopeya del tango
(Poema) - La luz de un fósforo
(Tango) - La novia ausente
(Tango) - La reina del tango
(Tango) - Llora vida mía
(Tango) - Llorar por una mujer
(Tango) - Los compadritos
(Tango) - Los mareados
(Tango) - Luna de arrabal
(Vals) - Madame Ivonne
(Tango) - Mañanitas de mi Pampa
(Tango) - Mano brava
(Milonga) - María Milonga
(Milonga) - Melodía oriental
(Tango) - Mojarrita
(Tango) - Muñeca brava
(Tango) - Naipe
(Tango) - Niebla del Riachuelo
(Tango) - No hay tierra como la mía
(Milonga) - No me importa su amor
(Tango) - No vendrá
(Tango) - Noches blancas
(Vals) - Nostalgias
(Tango) - Nunca tuvo novio
(Tango) - Olvidao
(Tango) - Orgullo tanguero
(Tango) - Orquesta Típica
(Tango) - Pa' mí es igual
(Tango) - Pa' que bailen los muchachos
(Tango) - Palais de Glace
(Tango) - Pasado florido
(Tango) - Pebeta graciosa
(Tango) - Perdoname
(Vals) - Piano alemán
(Fox charleston) - Pico de oro
(Tango) - Pompas de jabón
(Tango) - Por la vuelta
(Tango) - Por las calles de la vida
(Tango) - Punto alto (b)
(Tango) - Quién dijo miedo
(Tango) - Ramona (Cadícamo)
(Vals) - Rondando tu esquina
(Tango) - Roñita
(Tango) - Rubí
(Tango) - Santa milonguita
(Tango) - Se fue la pobre viejita
(Tango) - Se han sentado las carretas
(Tango) - Sea breve
(Tango) - Sentimiento malevo
(Tango) - Shusheta (El aristócrata)
(Tango) - Si la llegaran a ver
(Tango) - Sollozo de bandoneón
(Tango) - Solo de bandoneón
(Tango) - Son cosas del bandoneón
(Tango) - Suburbio
(Tango) - Tango de ayer
(Tango) - Tango de lengue
(Tango) - Te podés acomodar (Zorro viejo)
(Tango) - Tengo mil novias
(Vals) - Tres amigos
(Tango) - Tres esquinas
(Tango) - Trovador mazorquero
(Vals) - Un dilema
(Tango) - Vení vení
(Tango) - Vieja Recova
(Tango) - Viejas alegrías
(Tango) - Viejo grata
(Tango) - Villa Urquiza
(Tango) - Voy pa’viejo
(Tango) - Y qué más
(Tango) - Yo nací para ti tu serás para mí
(Foxtrot) - Yo tan sólo veinte años tenía
(Vals) - Yo te perdono
(Tango) - Zorro plateado
(Tango)
Escuela de Tango, la scuola di Tango di Brescia.